WILLIAM SHAKESPEARE SONNET 29
Baavgaitaj hevtsenee genet zo'giind hatguulsan yum shig lag songodog mongodogiig orchuulj do'vchignodog baina shd.
Orchuulga:
Hu'muust ad uzegden od hiimort hayagdsan bi,
Huvi zayaandaa gomdon demii l gantsaaraa uilahad
Hurmast tenger hu'rtel nulimsiig mini u'l toono
Hatuu horvood hereggui l mendelj dee bi.
Itgel mo'roodloor du'uren negend,
And no'hdoor hu'reelegdsen negend,
Irmuun aviyas zayaasan negend
Ataarhana bi, o'oriigoo l golno.
Doroi bodold iinhuu avtahad
Do'lgoon chinii mini dur todorno
Doroo l setgeld naran mandana
Divaajind hurgeh jiguur urgana.
Haluuhan chiniihee hairiig bi
Haanii suudlaar ch solihgui ee...
Origo ni:
When, in disgrace with fortune and men’s eyes,
I all alone beweep my outcast state,
And trouble deaf heaven with my bootless cries,
And look upon myself and curse my fate,
Wishing me like to one more rich in hope,
Featured like him, like him with friends possessed,
Desiring this man’s art and that man’s scope,
With what I most enjoy contented least;
Yet in these thoughts myself almost despising,
Haply I think on thee, and then my state,
(Like to the lark at break of day arising
From sullen earth) sings hymns at heaven’s gate;
For thy sweet love remembered such wealth brings
That then I scorn to change my state with kings.